2017年過年在1月27日,你已經準備好年夜飯吃什麼嗎?
現在人上班很辛苦
回家就已經非常累了
在過年時就該好好讓媽媽放個輕鬆
不要再讓媽媽為煮年菜煩惱

 今年解放媽媽的雙手,吃點不一樣的年夜飯吧!

原來年夜飯也可以這樣美味


過年菜

旺報【記者賴廷恆╱綜合報導】餐廳年菜

大陸名作家、文化部前部長王蒙日前表示,特別反感「小鮮肉」、「顏值」等網路詞語,隨即在坊間、網上引發熱議。身為「漢語盤點2016」活動評議專家之一的祝華新,隨即也聲援王蒙:「在我們這個楚辭漢賦、唐詩宋詞的國度,實在不忍看飯店圍爐年夜飯到『撕逼』、『逼格』這樣粗鄙的文字招搖過市。」

由大陸國家語言資源監測與研究中心、商務印書館、人民網主辦的「漢語盤點2016」評選結果日前揭曉,年度十大流行語、十大新詞語及十大網路用語等一一出爐。揭曉儀式上王蒙的發言,有如一石激起千層浪,各界紛紛議論起網路用語的風行,究竟是豐富活化、還是傷害汙染到漢語。

中英混雜圍爐年菜推薦、錯別字多

語文出版社社長王旭明表示,數以億計的網民每年都創造一批生動鮮活的網路用語,這些網路用語既豐富了語言生活,也豐富了人們的精神世界。不少專家學者肯定網路語言活潑有趣之餘,也不免憂心網路用語存在諸多缺乏規範的現象,例如過度壓縮、中除夕年菜英混雜、錯別字頻出;而一些低俗、粗鄙網路辭彙的流行,更對漢語的純淨、美感造成傷害。

網路語深深影響校園

人民網輿情監測室祕書長祝華新即認為,透過網路熱詞盤點,可觸摸當下中國人的心理狀態乃至生活狀況。他強調,今年入選的「洪荒之力」、「定個小目標」,均透露出一種樂觀向上的文化心態,「說大一點,是一種文化自信」。

但祝華新也指出,「前互聯網時代的傳統文化人對一些網路新詞有抵觸和線上訂年菜排斥,實屬正常。作為與王蒙先生一樣的『互聯網移民』,我主張網路流行語不能拉低中國語言文字乃至中國文化的品位。」

他並分析,一方面,網路用語豐富漢語的表達;另一方面,網上流行不代表就可以在主流文化場合登堂入室。尤其教科書、政府公文、主流媒體使用網路流行語,務求格外謹慎,必須維護漢語的規範、公序良俗和文化的品格。

「語言是具有嚴謹性和文化邏輯性的。脫離規範的戲謔,勢必會玷污其純潔性,不利於中華優秀文化的傳承和傳播。」大陸全國漢語國際教育碩士教指委委員、北京語言大學人文學部教授張華表示,網路流行語在校園深具影響,來到中國的留學生也以此為時尚。一些低俗網路語言大肆泛濫,勢必對漢語教學傳播造成不良影響,並干擾外國學生對漢語文化的正確認知。

    年菜餐廳,年菜宅配,飯店年菜,年菜意義,年菜預購,年菜團購,除夕年菜,年菜訂購,年菜推薦,年菜食譜,年菜外帶,年菜外送


8FDD4F2203B629D4
arrow
arrow

    b55rb19f3z 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()